از سوی مؤسسهی خانهی کتاب و ادبیات ایران، نامزدهای گروه کودک و نوجوان چهلویکمین دورهی جایزهی کتاب سال معرفی شدند که در بخش داستان ترجمه نام «آخرین درخت» اثر امیلی هاورثبوث با ترجمهی اکرم حسنپور دیده میشود.
داستان آخرین درخت داستانی است پر از امید و اعتراض دربارهی رابطهی ما با محیطزیست و یکدیگر.
روزی روزگاری گروهی از دوستان دنبال جایی برای زندگی میگشتند. آنها در یک جنگل دستنخورده ساکن شدند؛ جایی که لکههای نور از لای برگ درختها روی زمین میافتاد و نسیمی ملایم در میان شاخهها میپیچید.
اما طولی نکشید که شروع کردند به بریدن درختها تا آتش درست کنند و خانه و سرپناه بسازند.
آنها درختها را بریدند و بریدند… تا اینکه فقط یک درخت باقی ماند.
برای اکرم حسنپور مترجم خوب این کتاب آرزوی موفقیت داریم.